Tuesday, 30 July 2013

Feng Qinfang's (冯勤芳) beauty

Feng Qinfang, grand daughter of Feng Kweilin (a famous potter of the 1950s), is a gifted craftsmaster noted for her imitation of natural things such as bamboo, pine trees and flowers. She is also good at crafting teapots of all shapes from round to square and tall to short. With hard work and perseverance and under proper tutorship from different masters, she stands out among her peers in terms of skills and techniques. Truly a successor of her grand father, Feng Kweilin.

Alans Museum keeps a teapot made by Feng made in the early years. This is a short teapot that looks elegant and solid in design. Brownish in colour, the teapot is ideal for brewing all types of tea. The word 冯勤芳 was engraved at the bottom of the teapot.
 
Feng Qinfang's work

姓名:冯勤芳
性别:女
职称:工艺美术师
出生年月:1968-9     
Feng Qinfang
冯桂林之孙女.桂林先生(1902~1946),紫砂名家,擅长松竹梅题材及仿真自然塑器。其制品或圆或方、或长或短、或高域矮、或深沉肃穆,给人以“千奇万状信手出、鬼斧神工难类同”之感,为紫砂历史上不可多得的名师艺匠之一。民间工艺讲究传承,尤其是家传,应该说冯勤芳做壶有了得天独厚的传承优势,成了真正意义上的“桂林传人”,加上她勤奋好学,能吃苦耐劳,在当时这样一种良好的氛围中,又遇到了名师,以致冯勤芳很快在同道中脱颖而出,现在来看她的作品,似乎有桂林遗风,无论是光货还是花货,韵味十足,传统的根植得很牢,在她们这个年龄段的做壶人中,应该说是个佼佼者。随其夫低调做人不张扬,认真做壶不“搭浆”(为宜兴方言,意思是做事将就、马虎),成为真正意义上的”桂林传人”.

No comments:

Post a Comment